(Araucaria) RES: RES: FW: QSO WITH C21DL
Leonardo
pp1cz em terra.com.br
Quarta Maro 30 21:14:55 BRT 2011
Depois desta declarao, onde voc deixou rastro, deixou provas, acho que voc ter que dar os QSLs pro mano.
Caso contrrio ele manda cpia deste e-mail para a sua baixinha e ela te coloca no prego Bila, hi hi hi.
Falar que vai levar 5 mulatas? (leva eu junto – com este monte de mulatas, eu vou).
73 de PP1CZ - Lo.
_____
De: araucaria-bounces em araucariadx.com [mailto:araucaria-bounces em araucariadx.com] Em nome de PY2ZK BILA
Enviada em: quarta-feira, 30 de maro de 2011 20:59
Para: araucaria em araucariadx.com
Assunto: Re: (Araucaria) RES: FW: QSO WITH C21DL
BLZA LEO ,, AMANHA JA COMEO A CONFECO DOS QSLs RSRSRSRS .. AGORA VOU LIGAR A COBRAR AO MEU IRMAO MILHONARIO PARA FAZER O PAGAMENTO DAS PASSAGENS E ESTADIAS NA ILHA DE NAURO COM MINHAS 5 MULATAS CHUCO CHUCO , , LEVAREI MEUS EQUIPOS E DELA , MANDAREI BRASA
NAS MULATAS E NO DXS RSRSRSRS
73s PY2ZK-BILA
_____
From: pp1cz em terra.com.br
To: araucaria em araucariadx.com
Date: Wed, 30 Mar 2011 20:48:18 -0300
Subject: (Araucaria) RES: FW: QSO WITH C21DL
Rapaz, fiquei tentado.
Imagina, 10 Bandas WAZ, com custo de menos de 1/3. T dentro, rsrsrs.
Beijos nos Bilinhas.
73 de PP1CZ - Lo.
_____
De: araucaria-bounces em araucariadx.com [mailto:araucaria-bounces em araucariadx.com] Em nome de PY2ZK BILA
Enviada em: quarta-feira, 30 de maro de 2011 20:10
Para: araucaria em araucariadx.com
Assunto: Re: (Araucaria) FW: QSO WITH C21DL
MEU IRMAO WALDIR -DEVASTADO PELO TSUNAMI-SUA VASTA CABELEIRA-RSRSRSRS, ESQUECEU EU TENHO GRAFICA , E POSSO TE AJUDAR FAZENDO COPIAS DESTE QLS E OLHA S COM QUALIDADE E COM VERNIZ UV ,, TE FAO BARATINHO R$ 0,50 A UNIDADE VIUUUU MAIS BARATO QUE SEU DOLETA QUE FOI AO MANANGER , RSRSRSRS AINDA DE BRINDE UM MAC BILA FELIZ
PY2ZK-BILA BILAO
> Date: Wed, 30 Mar 2011 19:14:11 -0300
> From: freddy em baependi.com.br
> To: araucaria em araucariadx.com
> Subject: Re: (Araucaria) FW: QSO WITH C21DL
>
> De Norte a Sul; Leste a Oeste a torcida est grande Wal, ento at em
> alemo vc est escrevendo, esse o nosso Futuro Honor Holl, baita abrao
> Freddy PY3YD
> P.S. Vou mandar de novo o QSL, pelo jeito o meu tbm se perdeu :-(
>
> > Estamos torcendo karecones
> > <div></div>
> > <div>Nos mantenha informados</div>
> > <div></div>
> > <div>py2adr<br /> <br /><br />
> > <hr style="border-top: 1px solid #ccc;" />
> > Em 30/03/2011 17:57, <strong>WALDIR SOARES < py2wc em hotmail.com
> > ></strong> escreveu:<br />
> > <div class="notviscode"><!-- .hmmessage P { margin:0px; padding:0px }
> > body.hmmessage { font-size: 10pt; font-family:Tahoma } --></div>
> > Troca de e-mail hoje com o Dick, DJ2EH manager de C21DL, comecei a
> > enxergar uma luz no final do tunel, pois ele alega ter enviado o qsl, mas
> > o nosso EFICAZ <strong><span style="font-size: xx-small;">correios e
> > telegrafos<br /></span></strong> não consegui encontra minha caixa postal
> > situada em uma de suas agências, como tive receio de enviar meu endereço
> > residencial por não estar em casa o tempo todo e somente eu sei o valor
> > desse qsl, optei em novamente passar a caixa postal, que por incrivel que
> > pareça recebo algumas correspondências, e mais incrivel ainda, como
> > MANAGER DE HH2/PY3SB NÃO RECEBI NENHUMA RECLAMAÇÃO E TODOS OS QSLS
> > RECEBIDO FORAM RESPONDIDOS E RECEBIDOS.<br /> <br /> Outra coisa e que
> > PY2VM, esta muito me auxiliando com o manager do ZS8M, e pelo andar da
> > carruagem parece que o QSL deve chegar, vamos aguardar mais um tempinho,
> > quem sabe dentro de uns 10 dias, posso retornar a lista com os almejados
> > QSL's e envialos ao PY2KP para conferência e envio a A
> > RRL.<br /> <br /> Carlão muito obriagdo pela força medonha.<br /> <br
> > /> Grato a todos que me incentivaram a enviar e-mail aos managers, agora
> > falta o e-mail do KE7LZ (K7K), e mandar um email ao manager de FT5XN,
> > deposi só os quase impossiveis:<br /> <br /> <strong>HK0/M - KH8/S - 7O
> > - VK0H - FT5Z E KP1 </strong><br /> <strong></strong> <br />
> > <strong>kareka's go way to TOP HONNOR ROLL.</strong><br />
> > <strong></strong> <br /> <strong>PY2WC - WALDIR - KRK</strong><br />
> > <hr id="stopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:34:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br /> Hi
> > Waldir,<br /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR:
> > #000000">OK</span><br /> Dick<br /><br />-----Original-Nachricht-----<br
> > />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date: Wed, 30 Mar 2011 22:26:57
> > +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br
> > /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div>Mr. Dick<br /><br />Mni. mni thanks for your gentleman.<br /><br
> > /><br /><strong>WALDIR SOARES</strong><br /><strong>CAIXA POSTAL
> > 220</strong><br /><strong>07400-970 ARUJÁ - SP</strong><br /><br
> > /><strong>BRAZIL - SOUTH AMERICA<br /></strong><br /><br />Best wishes<br
> > /><br />WALDIR - PY2WC<br />
> > <hr id="ecxstopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:24:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br />Hi
> > Waldir, tks fr ur mail............<br /><span style="FONT-FAMILY:
> > arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Pse write us ur address - we
> > send a new card via airmail...........</span><br />Dick<br /><br /><br
> > />-----Original-Nachricht-----<br />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date:
> > Wed, 30 Mar 2011 22:09:44 +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: ,
> > WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span style="FONT-FAMILY:
> > arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div><span id="ecxresult_box" lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">Hi</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">Dick</span><br /><br
> > /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Thank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">you for your reply</span><span title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">, can</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">you please tell
> > me</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">date of mailing</span><span title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">because up
> > till</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alter
> > nativas">now</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">nothing</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">received</span><span
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">, this</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">and</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">extremely</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">important</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">because</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">with</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">it</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">enter</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">honnor</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">roll</span><span title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">please</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">need</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">of</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">very</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">urgently</span><span title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">I will be</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">sending</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">new</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">envelope</span>
> > <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">5U</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">to</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">postage</span><span title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">please</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alter
> > nativas">count on your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">help</span><span title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">.</span><br /><br /><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">PY2WC</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">-</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">WALDIR</span></span><br /><span lang="en"><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">
> > </span></span><br /><br /><br /><span lang="en"><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span
> > id="ecxresult_box" lang="de"><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">Hallo</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">Dick</span><br
> > /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Vielen Dank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">für</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">Ihre</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Antwort</span><span title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">können Sie</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">mir bitte
> > sagen</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">dem Datum der Absendung</span><span title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">, da</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">bis</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">jetzt</span> <span class="ecxhps" ti
> > tle="Clique para mostrar traduções alternativas">nichts</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">erhalten haben,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">diese</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">QSL</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">und</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">extrem</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">wichtig</span><span
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">, weil</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">mit
> > ihr</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">die</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">Honnor</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Rolle</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">geben</span><span title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">bitte</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">QSL</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">benötigen</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">sehr</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">dringend</span><span title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">ich werde</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Versand eines neuen</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">Umschlag</span>
> > <span class="ecxhp
> > s" title="Clique para mostrar traduções alternativas">mit</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">5U</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">zu</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções alternativas">das</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Porto</span><span title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">bitte</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">zähle auf Ihre</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Hilfe</span><span title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduções alternativas">73</span>
> > <br /><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduções alternativas">PY2WC</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduções alternativas">-</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduções
> > alternativas">Waldir</span></span><br />
> > <hr id="ecxstopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:01:05 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br
> > /><span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Hi
> > Waldir, PY2WC, tks fr ur mail - sri fr my late
> > answer...............</span><br /><br />We have got ur QSL-card via
> > airmail and answered in return (via airmail). If u didn't received the
> > card in the meantime - well, we can send<br />another card via
> > bureau.....................<br /> <br />With regards,<br />Dick<br />PS:
> > we are not at home 01.04 - 17.04. and cannot answer mails during that
> > period..............<br /> <br />-----Original-Nachricht-----<br
> > />Subject: QSO WITH C21DL<br />Date: Thu, 17 Mar 2011 15:14:11 +0100<br
> > />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span
> > style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div><strong> </strong><br /><br /><span id="ecxresult_box"
> > lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">Dear</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">Friend Dick</span></span><br /><span lang="en">
> > </span><br /><span lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">Good afternoon!</span><br /><br /><br
> > /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">I need your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">help</span><span title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">, because</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">in</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">January
> > 25, 2011</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">I sent
> > </span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">you my</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">contact
> > C21DL X PY2WC in 02/02/2010 at 09:20Z in 30M CW</span><span title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">, I</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">wonder</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">you have received</span><span title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">and</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Cliq
> > ue para mostrar tradu??es alternativas">you</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">also</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">returned</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">because</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">so far</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">received</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">nothing</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">I need</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" titl
> > e="Clique para mostrar tradu??es alternativas">qso</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">to</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">enter</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">HONNOR</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">ROLL</span><span
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">331</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">will be</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">my</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">confirmation</span><span title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">I'll be</span> <span
> > class="ecxhps" t
> > itle="Clique para mostrar tradu??es alternativas">honored</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">its</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">aid</span><br /><br /><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">PY2WC</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">WALDIR</span><br /><br /></span></div>
> > </span>
> > <p> </p>
> > </span></span></div>
> > </span></div>
> > </span> <br /> <br /></div>
> >
> > _______________________________________________
> > Araucaria mailing list
> > Araucaria em araucariadx.com
> > http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> Araucaria mailing list
> Araucaria em araucariadx.com
> http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
_______________________________________________ Araucaria mailing list Araucaria em araucariadx.com http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
-------------- Prxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://list.araucariadx.com/pipermail/araucaria/attachments/20110330/d9be0fd6/attachment-0001.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Araucaria