(Araucaria) FW: QSO WITH C21DL

Muniz Pepy py2zy em ymail.com
Quarta Março 30 20:23:15 BRT 2011


Bila, tchuco tchuco abraço.. quanto tempo........ 73


 


Muniz - PY2ZY           
Operation VHF Contest
HF station 

msn: py2zy em hotmail.com                       Grid: GG66qm
skype: sinalcom
Cantareira DX Group Member             CDX#0001
http://cantareiradx.com          http://brcontest.com
ZX2T - PS2Y - Team Member
DMC # 1861  FH # 1743  CDG # 173  EPC # 5645  30MDG # 1767
BrContest Committee
 
e-qsl.cc  Lotw   Qrz
Active Member

--- Em qua, 30/3/11, PY2ZK BILA <biladen3 em hotmail.com> escreveu:


De: PY2ZK BILA <biladen3 em hotmail.com>
Assunto: Re: (Araucaria) FW: QSO WITH C21DL
Para: araucaria em araucariadx.com
Data: Quarta-feira, 30 de Março de 2011, 23:09




MEU IRMAO WALDIR -DEVASTADO PELO TSUNAMI-SUA VASTA CABELEIRA-RSRSRSRS, ESQUECEU EU TENHO GRAFICA , E POSSO TE AJUDAR FAZENDO COPIAS DESTE QLS E OLHA SÓ COM QUALIDADE E COM VERNIZ UV ,, TE FAÇO BARATINHO R$ 0,50 A UNIDADE  VIUUUU  MAIS BARATO QUE SEU DOLETA QUE FOI AO MANANGER , RSRSRSRS AINDA DE BRINDE UM  MAC BILA FELIZ
 
PY2ZK-BILA BILAO
 
> Date: Wed, 30 Mar 2011 19:14:11 -0300
> From: freddy em baependi.com.br
> To: araucaria em araucariadx.com
> Subject: Re: (Araucaria) FW: QSO WITH C21DL
> 
> De Norte a Sul; Leste a Oeste a torcida está grande Wal, entăo até em
> alemăo vc está escrevendo, esse é o nosso Futuro Honor Holl, baita abraçăo
> Freddy PY3YD
> P.S. Vou mandar de novo o QSL, pelo jeito o meu tbém se perdeu :-(
> 
> > Estamos torcendo karecones
> > <div></div>
> > <div>Nos mantenha informados</div>
> > <div></div>
> > <div>py2adr<br /> <br /><br />
> > <hr style="border-top: 1px solid #ccc;" />
> > Em 30/03/2011 17:57, <strong>WALDIR SOARES < py2wc em hotmail.com
> > ></strong> escreveu:<br />
> > <div class="notviscode"><!-- .hmmessage P { margin:0px; padding:0px }
> > body.hmmessage { font-size: 10pt; font-family:Tahoma } --></div>
> > Troca de e-mail hoje com o Dick, DJ2EH manager de C21DL, comecei a
> > enxergar uma luz no final do tunel, pois ele alega ter enviado o qsl, mas
> > o nosso EFICAZ <strong><span style="font-size: xx-small;">correios e
> > telegrafos<br /></span></strong> nĂŁo consegui encontra minha caixa postal
> > situada em uma de suas agĂȘncias, como tive receio de enviar meu endereço
> > residencial por nĂŁo estar em casa o tempo todo e somente eu sei o valor
> > desse qsl, optei em novamente passar a caixa postal, que por incrivel que
> > pareça recebo algumas correspondĂȘncias, e mais incrivel ainda, como
> > MANAGER DE HH2/PY3SB NÃO RECEBI NENHUMA RECLAMAÇÃO E TODOS OS QSLS
> > RECEBIDO FORAM RESPONDIDOS E RECEBIDOS.<br /> <br /> Outra coisa e que
> > PY2VM, esta muito me auxiliando com o manager do ZS8M, e pelo andar da
> > carruagem parece que o QSL deve chegar, vamos aguardar mais um tempinho,
> > quem sabe dentro de uns 10 dias, posso retornar a lista com os almejados
> > QSL's e envialos ao PY2KP para conferĂȘncia e envio a A
> > RRL.<br /> <br /> Carlão muito obriagdo pela força medonha.<br /> <br
> > /> Grato a todos que me incentivaram a enviar e-mail aos managers, agora
> > falta o e-mail do KE7LZ (K7K), e mandar um email ao manager de FT5XN,
> > deposi sĂł os quase impossiveis:<br /> <br /> <strong>HK0/M - KH8/S - 7O
> > - VK0H - FT5Z E KP1 </strong><br /> <strong></strong> <br />
> > <strong>kareka's go way to TOP HONNOR ROLL.</strong><br />
> > <strong></strong> <br /> <strong>PY2WC - WALDIR - KRK</strong><br />
> > <hr id="stopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:34:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br /> Hi
> > Waldir,<br /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR:
> > #000000">OK</span><br /> Dick<br /><br />-----Original-Nachricht-----<br
> > />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date: Wed, 30 Mar 2011 22:26:57
> > +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br
> > /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div>Mr. Dick<br /><br />Mni. mni thanks for your gentleman.<br /><br
> > /><br /><strong>WALDIR SOARES</strong><br /><strong>CAIXA POSTAL
> > 220</strong><br /><strong>07400-970 ARUJ� - SP</strong><br /><br
> > /><strong>BRAZIL - SOUTH AMERICA<br /></strong><br /><br />Best wishes<br
> > /><br />WALDIR - PY2WC<br />
> > <hr id="ecxstopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:24:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br />Hi
> > Waldir, tks fr ur mail............<br /><span style="FONT-FAMILY:
> > arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Pse write us ur address - we
> > send a new card via airmail...........</span><br />Dick<br /><br /><br
> > />-----Original-Nachricht-----<br />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date:
> > Wed, 30 Mar 2011 22:09:44 +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: ,
> > WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span style="FONT-FAMILY:
> > arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div><span id="ecxresult_box" lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">Hi</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">Dick</span><br /><br
> > /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Thank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">you for your reply</span><span title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">, can</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">you please tell
> > me</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">date of mailing</span><span title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">because up
> > till</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alter
> > nativas">now</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">nothing</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">received</span><span
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">, this</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">and</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">extremely</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">important</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">because</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">with</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">it</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">enter</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">the</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">honnor</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">roll</span><span title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">please</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">need</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">of</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">very</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">urgently</span><span title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">I will be</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">sending</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">new</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">envelope</span>
> > <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">5U</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">to</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">postage</span><span title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">please</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alter
> > nativas">count on your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">help</span><span title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">.</span><br /><br /><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">PY2WC</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">-</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">WALDIR</span></span><br /><span lang="en"><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">
> > </span></span><br /><br /><br /><span lang="en"><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas"><span
> > id="ecxresult_box" lang="de"><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">Hallo</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">Dick</span><br
> > /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Vielen Dank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">fĂŒr</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">Ihre</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Antwort</span><span title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">können Sie</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">mir bitte
> > sagen</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">dem Datum der Absendung</span><span title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">, da</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">bis</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">jetzt</span> <span class="ecxhps" ti
> > tle="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">nichts</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">erhalten haben,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">diese</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">QSL</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">und</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">extrem</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">wichtig</span><span
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">, weil</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">mit
> > ihr</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">die</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">Honnor</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Rolle</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">geben</span><span title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">bitte</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">QSL</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">benötigen</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">sehr</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">dringend</span><span title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">ich werde</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Versand eines neuen</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">Umschlag</span>
> > <span class="ecxhp
> > s" title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">mit</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">5U</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">zu</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes alternativas">das</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Porto</span><span title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">bitte</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">zÀhle auf Ihre</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Hilfe</span><span title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar traduçÔes alternativas">73</span>
> > <br /><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > traduçÔes alternativas">PY2WC</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar traduçÔes alternativas">-</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar traduçÔes
> > alternativas">Waldir</span></span><br />
> > <hr id="ecxstopSpelling" />
> > Date: Wed, 30 Mar 2011 22:01:05 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> > />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br
> > /><span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Hi
> > Waldir, PY2WC, tks fr ur mail - sri fr my late
> > answer...............</span><br /><br />We have got ur QSL-card via
> > airmail and answered in return (via airmail). If u didn't received the
> > card in the meantime - well, we can send<br />another card via
> > bureau.....................<br /> <br />With regards,<br />Dick<br />PS:
> > we are not at home 01.04 - 17.04. and cannot answer mails during that
> > period..............<br /> <br />-----Original-Nachricht-----<br
> > />Subject: QSO WITH C21DL<br />Date: Thu, 17 Mar 2011 15:14:11 +0100<br
> > />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span
> > style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> > <div><strong> </strong><br /><br /><span id="ecxresult_box"
> > lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">Dear</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">Friend Dick</span></span><br /><span lang="en">
> > </span><br /><span lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">Good afternoon!</span><br /><br /><br
> > /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">I need your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">help</span><span title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">, because</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">in</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">January
> > 25, 2011</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">I sent
> > </span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">you my</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">contact
> > C21DL X PY2WC in 02/02/2010 at 09:20Z in 30M CW</span><span title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">, I</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">wonder</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">you have received</span><span title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">and</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Cliq
> > ue para mostrar tradu??es alternativas">you</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">also</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">returned</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">because</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">so far</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">received</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">nothing</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> > mostrar tradu??es alternativas">I need</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" titl
> > e="Clique para mostrar tradu??es alternativas">qso</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">to</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">enter</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">HONNOR</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">ROLL</span><span
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">331</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">will be</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">my</span> <span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">confirmation</span><span title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">I'll be</span> <span
> > class="ecxhps" t
> > itle="Clique para mostrar tradu??es alternativas">honored</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> > tradu??es alternativas">its</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> > para mostrar tradu??es alternativas">aid</span><br /><br /><span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> > title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">PY2WC</span> <span
> > class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> > alternativas">WALDIR</span><br /><br /></span></div>
> > </span>
> > <p> </p>
> > </span></span></div>
> > </span></div>
> > </span> <br /> <br /></div>
> >
> > _______________________________________________
> > Araucaria mailing list
> > Araucaria em araucariadx.com
> > http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
> >
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Araucaria mailing list
> Araucaria em araucariadx.com
> http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria

-----Anexo incorporado-----



_______________________________________________
Araucaria mailing list
Araucaria em araucariadx.com
http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://list.araucariadx.com/pipermail/araucaria/attachments/20110330/c33cef9d/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Araucaria