(Araucaria) FW: QSO WITH C21DL

freddy em baependi.com.br freddy em baependi.com.br
Quarta Maro 30 19:14:11 BRT 2011


De Norte a Sul; Leste a Oeste a torcida est grande Wal, ento at em
alemo vc est escrevendo, esse  o nosso Futuro Honor Holl, baita abrao
Freddy PY3YD
P.S. Vou mandar de novo o QSL, pelo jeito o meu tbm se perdeu :-(

> Estamos torcendo karecones
> <div></div>
> <div>Nos mantenha informados</div>
> <div></div>
> <div>py2adr<br /> <br /><br />
> <hr style="border-top: 1px solid #ccc;" />
> Em 30/03/2011 17:57, <strong>WALDIR SOARES < py2wc em hotmail.com
> ></strong> escreveu:<br />
> <div class="notviscode"><!-- .hmmessage P { margin:0px; padding:0px }
> body.hmmessage { font-size: 10pt; font-family:Tahoma } --></div>
> Troca de e-mail hoje com o Dick, DJ2EH manager de C21DL, comecei a
> enxergar uma luz no final do tunel, pois ele alega ter enviado o qsl, mas
> o nosso EFICAZ <strong><span style="font-size: xx-small;">correios e
> telegrafos<br /></span></strong> não consegui encontra minha caixa postal
> situada em uma de suas agências, como tive receio de enviar meu endereço
> residencial por não estar em casa o tempo todo e somente eu sei o valor
> desse qsl, optei em novamente passar a caixa postal, que por incrivel que
> pareça recebo algumas correspondências, e mais incrivel ainda, como
> MANAGER DE HH2/PY3SB NÃO RECEBI NENHUMA RECLAMAÇÃO E TODOS OS QSLS
> RECEBIDO FORAM RESPONDIDOS E RECEBIDOS.<br /> <br /> Outra coisa e que
> PY2VM, esta muito me auxiliando com o manager do ZS8M, e pelo andar da
> carruagem parece que o QSL deve chegar, vamos aguardar mais um tempinho,
> quem sabe dentro de uns 10 dias, posso retornar a lista com os almejados
> QSL's e envialos ao PY2KP para conferência e envio a A
>  RRL.<br /> <br /> Carlão muito obriagdo pela força medonha.<br /> <br
> /> Grato a todos que me incentivaram a enviar e-mail aos managers, agora
> falta o e-mail do KE7LZ (K7K), e mandar um email ao manager de FT5XN,
> deposi só os quase impossiveis:<br /> <br /> <strong>HK0/M - KH8/S - 7O
> - VK0H - FT5Z E KP1 </strong><br /> <strong></strong> <br />
> <strong>kareka's go way to TOP HONNOR ROLL.</strong><br />
> <strong></strong> <br /> <strong>PY2WC - WALDIR - KRK</strong><br />
> <hr id="stopSpelling" />
> Date: Wed, 30 Mar 2011 22:34:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br /> Hi
> Waldir,<br /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR:
> #000000">OK</span><br /> Dick<br /><br />-----Original-Nachricht-----<br
> />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date: Wed, 30 Mar 2011 22:26:57
> +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br
> /> <span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> <div>Mr. Dick<br /><br />Mni. mni thanks for your gentleman.<br /><br
> /><br /><strong>WALDIR SOARES</strong><br /><strong>CAIXA POSTAL
> 220</strong><br /><strong>07400-970 ARUJÁ - SP</strong><br /><br
> /><strong>BRAZIL - SOUTH AMERICA<br /></strong><br /><br />Best wishes<br
> /><br />WALDIR - PY2WC<br />
> <hr id="ecxstopSpelling" />
> Date: Wed, 30 Mar 2011 22:24:01 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br />Hi
> Waldir, tks fr ur mail............<br /><span style="FONT-FAMILY:
> arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Pse write us ur address - we
> send a new card via airmail...........</span><br />Dick<br /><br /><br
> />-----Original-Nachricht-----<br />Subject: RE: QSO WITH C21DL<br />Date:
> Wed, 30 Mar 2011 22:09:44 +0200<br />From: WALDIR SOARES <br />To: ,
> WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span style="FONT-FAMILY:
> arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> <div><span id="ecxresult_box" lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">Hi</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">Dick</span><br /><br
> /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Thank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">you for your reply</span><span title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">, can</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">you please tell
> me</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">date of mailing</span><span title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">because up
> till</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alter
>  nativas">now</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">nothing</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">received</span><span
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">, this</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">and</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">extremely</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">important</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">because</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">with</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">it</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">enter</span> <span class="ecxhps"
>   title="Clique para mostrar traduções alternativas">the</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">honnor</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">roll</span><span title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">please</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">need</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">of</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">very</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">urgently</span><span title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">I will be</span> <span
>  class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">sending</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">new</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">envelope</span>
> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">5U</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">to</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">the</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">postage</span><span title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">please</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alter
>  nativas">count on your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">help</span><span title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">.</span><br /><br /><span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">PY2WC</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">-</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">WALDIR</span></span><br /><span lang="en"><span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">
> </span></span><br /><br /><br /><span lang="en"><span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas"><span
> id="ecxresult_box" lang="de"><span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">Hallo</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">Dick</span><br
>  /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Vielen Dank</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">für</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">Ihre</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Antwort</span><span title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">können Sie</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">mir bitte
> sagen</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">dem Datum der Absendung</span><span title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">, da</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">bis</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">jetzt</span> <span class="ecxhps" ti
>  tle="Clique para mostrar traduções alternativas">nichts</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">erhalten haben,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">diese</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">QSL</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">und</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">extrem</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">wichtig</span><span
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">, weil</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções alternativas">mit
> ihr</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">die</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">Honnor</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções
>   alternativas">Rolle</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">geben</span><span title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">bitte</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">QSL</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">benötigen</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">sehr</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">dringend</span><span title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">ich werde</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Versand eines neuen</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">Umschlag</span>
> <span class="ecxhp
>  s" title="Clique para mostrar traduções alternativas">mit</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">$</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">5U</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">zu</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções alternativas">das</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Porto</span><span title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">bitte</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">zähle auf Ihre</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Hilfe</span><span title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar traduções alternativas">73</span>
>  <br /><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> traduções alternativas">PY2WC</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar traduções alternativas">-</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar traduções
> alternativas">Waldir</span></span><br />
> <hr id="ecxstopSpelling" />
> Date: Wed, 30 Mar 2011 22:01:05 +0200<br />To: py2wc em hotmail.com<br
> />Subject: Re: QSO WITH C21DL<br />From: dj2eh em t-online.de<br /><br
> /><span style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">Hi
> Waldir, PY2WC, tks fr ur mail - sri fr my late
> answer...............</span><br /><br />We have got ur QSL-card via
> airmail and answered in return (via airmail). If u didn't received the
> card in the meantime - well, we can send<br />another card via
> bureau.....................<br /> <br />With regards,<br />Dick<br />PS:
> we are not at home 01.04 - 17.04. and cannot answer mails during that
> period..............<br /> <br />-----Original-Nachricht-----<br
> />Subject: QSO WITH C21DL<br />Date: Thu, 17 Mar 2011 15:14:11 +0100<br
> />From: WALDIR SOARES <br />To: , WALDIR SOARES <br /><br /><br /><span
> style="FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; COLOR: #000000">
> <div><strong> </strong><br /><br /><span id="ecxresult_box"
> lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">Dear</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">Friend Dick</span></span><br /><span lang="en">
> </span><br /><span lang="en"><span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">Good afternoon!</span><br /><br /><br
> /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">I need your</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">help</span><span title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">, because</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">in</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">January
> 25, 2011</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">I sent
>  </span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">you my</span> <span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">contact
> C21DL X PY2WC in 02/02/2010 at 09:20Z in 30M CW</span><span title="Clique
> para mostrar tradu??es alternativas">, I</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">wonder</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">you have received</span><span title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">and</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">if</span> <span class="ecxhps" title="Cliq
>  ue para mostrar tradu??es alternativas">you</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">also</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">returned</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">,</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">because</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar tradu??es alternativas">so far</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">received</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">nothing</span><span title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps" title="Clique para
> mostrar tradu??es alternativas">I need</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">our</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">qsl</span> <span class="ecxhps" titl
>  e="Clique para mostrar tradu??es alternativas">qso</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">to</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">enter</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar tradu??es alternativas">HONNOR</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">ROLL</span><span
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">,</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">331</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">will be</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar tradu??es alternativas">my</span> <span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">confirmation</span><span title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">.</span><br /><br /><span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">I'll be</span> <span
> class="ecxhps" t
>  itle="Clique para mostrar tradu??es alternativas">honored</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">with</span> <span class="ecxhps" title="Clique para mostrar
> tradu??es alternativas">its</span> <span class="ecxhps" title="Clique
> para mostrar tradu??es alternativas">aid</span><br /><br /><span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">73</span><br /><br /><br /><span class="ecxhps"
> title="Clique para mostrar tradu??es alternativas">PY2WC</span> <span
> class="ecxhps" title="Clique para mostrar tradu??es
> alternativas">WALDIR</span><br /><br /></span></div>
> </span>
> <p> </p>
> </span></span></div>
> </span></div>
> </span> <br /> <br /></div>
>
> _______________________________________________
> Araucaria mailing list
> Araucaria em araucariadx.com
> http://list.araucariadx.com/mailman/listinfo/araucaria
>




Mais detalhes sobre a lista de discussão Araucaria