(Araucaria) OT - Timorenses precisam de livros portugueses
Socartch
socartch em yahoo.com.br
Terça Maio 25 13:05:12 BRT 2010
Recebi, repasso e peço/espero q moderadores não me coloquem no freezer por
isto.
Grato, Tony.
TIMOR: PEDIDO DE PROFESSORA
Caros amigos,
Alguns sabem e outros nem por isso (e assim aqui vai a notícia) mas estou em
Timor a dar aulas na UNTL (Universidade Nacional de Timor Leste) no âmbito
de uma colaboração com a ESE do Porto.
Aquilo que vos venho pedir é o seguinte: livros. Não vou dar a grande
conversa que é para montar uma biblioteca ou seja o que for, porque não é. O
que se passa é o seguinte... não sei muito bem como funcionam as
instituições, nem fui mandatada para angariar seja o que for, mas o que é
certo é que sou (somos!) muitas vezes abordados na rua por pessoas que
desejariam aprender português mas não possuem um livro sequer e vão pedindo,
o que é mto bom.
O que é certo é que a minha biblioteca pessoal não suportaria tanta pessão e
nem eu, nos míseros 50 quilos a que tive direito na viagem, pude trazer
grande coisa para além dos livros de trabalho de que necessito.
COMO MANDAR?
Basta dirigirem-se aos correios (CTT) e mandarem uma encomenda tarifa
económica para Timor (insistam porque nem todos os funcionários conhecem
este tarifário!) e mandam a coisa por 2,49 €. Claro que a encomenda não pode
exceder os 2 quilos para poder ser enviada por este
preço.
Devem enviar as encomendas em meu nome (Joana Alves dos Santos) para:
Embaixada de Portugal em Díli
Av. Presidente Nicolau Lobato
Edifício ACAIT
Díli - TIMOR LESTE
E O QUE MANDAR?
Mandem por favor livros de ficção, romances, novela, ensaio, livros infantis
etc, etc. Evitem gramáticas e manuais escolares. Dicionários, mesmo que um
pouquinho desatualizados são bem vindos. Este critério é meu e explico
porquê. Alguns timorenses (estudantes e não só) são um bocado fixados em
aprender gramática mas ainda não têm os skills básicos de comunicação.
Parece-me melhor ideia que possam ler outras coisas, deixar-se apaixonar um
bocadinho pelas histórias mesmo que não entendam as palavras todas, do que
andarem feitos tolinhos a marrar manuais e gramáticas. O caso dos
dicionários é outro. Um aluno, por exemplo, usa um dicionário
português-inglês para tentar adivinhar o significado das palavras. Como o
inglês dele tb não é grande charuto imaginam como é a coisa.
Bom, espero ter vendido bem o peixe do povo timorense. Falam pouco e mal mas
na sua grande maioria manifesta simpatia pela língua portuguesa. De qualquer
forma isto não vai lá (muito sinceramente) com umas largas dezenas de
professores portugueses por cá. É preciso ter a língua a circular em vários
meios e suportes. Espero que respondam ao meu apelo!! Eu por cá andarei
sempre com um livrito na carteira para alguém que peça!
SE NÃO MANDAREM PELO MENOS DIVULGUEM
------------------------------------
Para sair de lista,mande uma mensagem em branco para
WindowsHelpPT-unsubscribe em yahoogroups.com
José Carlos Barreiros Correia - jcbc em dgrn.mj.pt
Marco Aurélio Borelli - maborelli em terra.com.br
Leandro C. Arantes - elistasbr em yahoo.com.br
Kleber Credidio - kc.news em gmail.com
Moderadores da lista WindowsHelpPTLinks do Yahoo! Grupos
<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
http://br.groups.yahoo.com/group/WindowsHelpPT/
<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
WindowsHelpPT-unsubscribe em yahoogrupos.com.br
<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
http://br.yahoo.com/info/utos.html
__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature
database 5143 (20100525) __________
The message was checked by ESET Smart Security.
http://www.eset.com
Mais detalhes sobre a lista de discussão Araucaria