(Araucaria) CQD

py2yp py2yp em py2yp.ws
Sábado Maio 12 12:25:48 BRT 2007


Olá,

A revista QST de junho de 2007 traz um excelente texto, de autoria de 
John Dilks, K2TQN, sobre a origem e o significado do sinal de socorro 
SOS. Seu artigo baseia-se no livro "SOS to the Rescue" de Karl Baarslag, 
escrito em 1935.

No início de 1904, a Companhia Marconi, que equipava com seus rádios a 
esmagadora maioria dos navios mercantes adotou o código CQD que é a 
contração de CQ, seek you, chamado geral, e a abreviatura da palavra 
distress, que significa: estado de perigo ou necessidade premente. Ou, 
CQD chamado para atender emergência iminente. O significado foi 
estendido pelo vulgo para Come Quick Danger, ou, venha rápido perigo. 
Mas, este último significado não tem qualquer origem histórica, é apenas 
fruto do imaginário popular.

Em 1906, aconteceu em Berlin a histórica reunião internacional sobre o 
uso do rádio. Os italianos adotavam para o sinal de socorro a 
abreviatura SSSDDD, ship in distress, já os alemães, sempre teimosamente 
do contra, adotavam SOE, cujo significado perdeu-se no tempo.

Os alemães por serem os donos da casa impuseram o chamado SOE, mas, os 
ingleses e americanos, depois de muita discussão, conseguiram fazer 
valer a opinião de que a letra E ao final do código, um simples ponto, 
prejudicava a cópia sob os estáticos que sempre acompanham as tormentas. 
Não custa lembrar, que por essa época, todos usavam ondas longas, na 
errônea crença de que quanto mais comprida a onda, mais longe o sinal 
chegaria. A onda curta foi adotada para comunicações alguns anos depois.

Assim, de comum acordo, e sob os olhares dos pobres alemães que 
sucumbiram à própria teimosia, nasceu o chamado de socorro SOS. O 
chamado deveria ser feito com três pontos, três traços e três pontos 
ininterruptos para não ser confundido com VTB, IJS ou SMB.

A reunião terminou sem a adoção oficial do novo código porque os 
políticos entraram na discussão e a decisão final foi postergada para 
1908. Já naquela época os políticos trabalhavam ferozmente para o 
mal-estar geral da sociedade.

Os inglêses, sempre saudosistas, demoraram muito tempo para adotarem o 
novo código, continuavam a usar o CQD; assim, os oceanos continuaram a 
ouvir os dois códigos, SOS & CQD. Somente após o naufrágio do Titanic, 
que transmitiu CQD para pedir socorro, os ingleses abandonaram o CQD 
definitivamente.

Os significados impostos ao SOS, como Save Our Souls, Save Our Ship ou 
Send Out Succor, não têm qualquer valor histórico ou significado real, 
mais uma vez, fruto do imaginário popular ou dos ascendentes das futuras 
hordas de CBers.

O autor do artigo da QST, John Dilks, colocará no seu site www.k2tqn.com 
o primeiro capítulo do livro "SOS to the Rescue", que, diga-se, já 
encomendei num sebo canadense.

-- 
73 DX de PY2YP - Cesar



Mais detalhes sobre a lista de discussão Araucaria